Οι περισσότερες εταιρείες που διαθέτουν διεθνή προϊόντα που προσαρμόζονται αυτόματα σε πολλές εθνικές αγορές τείνουν να εστιάζουν κυρίως στη σωστή μετάφραση γλωσσών. Ωστόσο, δεν πρέπει να χάσετε μια σειρά από άλλα βασικά στοιχεία κατά την κατασκευή παγκόσμιων προϊόντων.
Ένα εξαιρετικό παράδειγμα είναι η κυκλοφορία του λειτουργικού συστήματος iOS6 για κινητά της Apple το 2012. Μία από τις βασικές καινοτομίες που ενθουσιάστηκαν οι θαυμαστές της Apple ήταν η ανακοίνωση της νέας εφαρμογής Χάρτες Apple, που φτιάχτηκε πρόσφατα εσωτερικά στην Apple, συμπεριλαμβανομένης της παγκόσμιας πρεμιέρας τρισδιάστατων χαρτών. Ωστόσο, εντός ημερών από την κυκλοφορία, η εφαρμογή Χάρτες Apple κρίθηκε ως δημόσια αποτυχία, με σημαντικά ζητήματα στα αποτελέσματα αναζήτησης και μετάφραση τοποθεσίας (π.χ., το Βερολίνο έγινε Schöneiche bei Berlin · η αναζήτηση για το Λονδίνο στο Ηνωμένο Βασίλειο είχε ως αποτέλεσμα το Λονδίνο, το Οντάριο, τον Καναδά και η Ιρλανδία ξαφνικά είχε ένα νέο αεροδρόμιο). Η κυκλοφορία προϊόντων σε περισσότερες από 100 χώρες ταυτόχρονα αποτελεί τεράστιο εγχείρημα και ορισμένες δυσλειτουργίες αναμένεται να συμβούν, αλλά τα στελέχη της Apple που δήλωσαν ότι η εφαρμογή είναι έτοιμη για κυκλοφορία είχαν παραβλέψει κάποια βασικά διδάγματα.
πώς να φτιάξετε ένα διακριτικό ethereum
Η βασική απαίτηση για τον παγκόσμιο σχεδιασμό προϊόντων είναι να τεθούν τα θεμέλια της αρχιτεκτονικής προϊόντων που είναι εύκολα προσαρμόσιμα σε διαφορετικές χώρες. Είναι ζωτικής σημασίας να διασφαλιστεί ότι όλα τα στοιχεία κειμένου (τα λεγόμενα 'συμβολοσειρά') είναι δομημένα με τρόπο που είναι εύκολο να εξαχθούν για μετάφραση και στη συνέχεια επανένταξη. Η δημιουργία ενός κατάλληλου πίνακα δυνατοτήτων που δείχνει ποιες δυνατότητες εμφανίζονται όταν είναι επίσης απαραίτητο βήμα. Πρέπει να χειριστεί περισσότερες πληροφορίες με βάση τα συμφραζόμενα - όπως τοποθεσία, περιοχή τηλεφώνου ή γλώσσα τηλεφώνου - απ 'ότι ένα καθαρά τοπικό προϊόν. Η ενεργοποίηση του συνόλου χαρακτηριστικών του προϊόντος για προσαρμογή στην εντοπισμένη τοποθεσία του χρήστη δεν θα πρέπει να είναι μεταγενέστερη σκέψη. Δεδομένου ότι διαφορετικές χώρες τείνουν να έχουν διαφορετικά επίπεδα κυτταρικής κίνησης, ομάδες προϊόντων πρέπει να αποφασίσει ποιο μέρος της λογικής της αρχιτεκτονικής πρέπει να βρίσκεται στον διακομιστή και ποιο μέρος θα βρίσκεται στη συσκευή του χρήστη. Ορισμένα προϊόντα ενδέχεται επίσης να απαιτούν λειτουργία εκτός σύνδεσης, η οποία είναι ένα υποσύνολο των διαθέσιμων δυνατοτήτων όταν το τηλέφωνο ή η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο. Λαμβάνοντας υπόψη όλα αυτά τα συστατικά, το προϊόν θα είναι έτοιμο να κλιμακωθεί, είτε πρόκειται για δύο ή 50 χώρες.
Η απόδοση και η αρχιτεκτονική του διακομιστή είναι δύο ακόμη βασικές ερωτήσεις που πρέπει να αντιμετωπιστούν εκ των προτέρων. Η διασφάλιση ότι ένα προϊόν έχει επαρκή απόδοση 24/7 σε χώρες σε όλο τον κόσμο απαιτεί αρχιτεκτονική διακομιστή με επαρκές επίπεδο κόμβων διακομιστή και δυνατότητα εξισορρόπησης φορτίου. Με βάση τον όγκο της επισκεψιμότητας, οι ομάδες προϊόντων πρέπει να αποφασίσουν εάν χρειάζονται κόμβους διακομιστή στις ΗΠΑ, τη Λατινική Αμερική, την Ευρώπη ή την Ασία, καθώς είναι πιο βέλτιστο να υπάρχουν κόμβοι πιο κοντά σε περιοχές με υψηλή επισκεψιμότητα, προκειμένου να διασφαλιστεί πραγματική χρονική απάντηση. Με βάση τις βελτιστοποιημένες καμπύλες ωριαίας χρήσης, το φορτίο κίνησης μπορεί να εξισορροπηθεί σε όλο το 24ωρο φάσμα - για παράδειγμα, οι κύριοι διακομιστές της Δυτικής Ακτής μπορούν να εκφορτωθούν μετακινώντας την κίνηση στην Ανατολική Ακτή όταν μειωθεί η χρήση στην Ανατολή.
Για εφαρμογές για κινητά, ο καλύτερος τρόπος για να εντοπίσετε τη χώρα ενός χρήστη και από όπου εκδόθηκε το τηλέφωνό του είναι να βασιστείτε στην τοπική ρύθμιση που έχει επιλέξει ο χρήστης ή να είναι προεπιλεγμένη. Αυτό μπορεί επίσης να συνδυαστεί με τη ρύθμιση γλώσσας για τη δημιουργία ενός πολύπλοκου πίνακα υποστηριζόμενων περιοχών και χωρών και όχι γλωσσών. Για παράδειγμα, αυτό θα επέτρεπε σε έναν Κινέζο υπήκοο που ζει στις ΗΠΑ και αγόρασε ένα τηλέφωνο των ΗΠΑ να έχει το τηλέφωνο και την εφαρμογή να εμφανίζει τη γλώσσα Mandarin. Μια άλλη απόφαση που πρέπει να λάβει η ομάδα προϊόντων είναι οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις όταν δεν υποστηρίζεται γλώσσα ή χώρα. Για παράδειγμα, εάν το λογισμικό δεν υποστηρίζει τη φινλανδική γλώσσα στη Φινλανδία, η προεπιλογή πρέπει να είναι τα αγγλικά. Αυτό επιτρέπει στο προϊόν να προσφέρει προτιμήσεις και προσαρμογές.
Ένας τυπικός πίνακας χαρακτηριστικών θα υποστηρίξει ορισμένα τυπικά σενάρια. Για παράδειγμα, εάν ο χρήστης είναι ήδη συνδεδεμένος, θα πρέπει να μπορεί να μεταβεί απευθείας στην αρχική σελίδα και να μην αντιμετωπίσει τη σελίδα σύνδεσης. Ωστόσο, η κατασκευή διεθνών προϊόντων σημαίνει αύξηση της πολυπλοκότητας πέρα από τα χαρακτηριστικά που αλληλεπιδρούν μαζί. Ένα καλό παράδειγμα είναι το Ραντεβού στο Facebook χαρακτηριστικό, το οποίο δοκιμάστηκε για πρώτη φορά στην Κολομβία, αλλά δεν ήταν διαθέσιμο στους χρήστες των ΗΠΑ για κάποιο χρονικό διάστημα. Σε αυτήν την περίπτωση, εάν το λογισμικό εντοπίσει τη χώρα του χρήστη ως Κολομβία, θα πρέπει να εμφανίζει την κατάσταση σύνδεσης του χρήστη και τη δυνατότητα γνωριμιών στο Facebook. Ωστόσο, εάν ο χρήστης είναι στις ΗΠΑ, η κατάσταση σύνδεσης θα πρέπει να είναι ορατή, αλλά όχι η δυνατότητα γνωριμιών.
Ομοίως, στο παράδειγμα των Χαρτών Apple, η λειτουργία αναζήτησης δεν πρέπει να εμφανίζει αυτό που φαίνεται να είναι το πρώτο λογικό αποτέλεσμα, αλλά να λαμβάνει υπόψη την τοποθεσία του χρήστη. Με αλφαβητική σειρά, το 'Λονδίνο, Καναδάς' έρχεται πριν από το 'Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο', αλλά εάν ο χρήστης βρίσκεται στο Ηνωμένο Βασίλειο και πληκτρολογήσει 'Λονδίνο' ως λέξη-κλειδί, η τοποθεσία στον Καναδά θα πρέπει να εμφανίζεται ως η δεύτερη, όχι πρώτη επιλογή.
Επομένως, ο πίνακας αποτελεσμάτων αναζήτησης πρέπει να σταθμίζεται βάσει κριτηρίων όπως η περιοχή του χρήστη, που καθορίζεται από τις ρυθμίσεις τηλεφώνου, τη διεύθυνση IP του υπολογιστή ή την τρέχουσα τοποθεσία του χρήστη, που αναγνωρίζεται από την εφαρμογή. Ο πίνακας δυνατοτήτων θα πρέπει επίσης να υποστηρίζει ακριβή, αυτοματοποιημένη λήψη αποφάσεων με βάση το περιβάλλον, όπως τη χώρα βάσης του χρήστη, την τρέχουσα τοποθεσία και τις προτιμήσεις γλώσσας.
Οι πολιτιστικές πτυχές επηρεάζουν επίσης την αλληλεπίδραση χαρακτηριστικών. Για παράδειγμα, ένας χρήστης των ΗΠΑ θα πληκτρολογήσει τον χαρακτήρα '&' για να αναφερθεί σε μια διασταύρωση κατά την αναζήτηση μιας διεύθυνσης, ενώ αυτός ο χαρακτήρας δεν χρησιμοποιείται συνήθως σε άλλες χώρες. Οι Μεξικανοί αναζητούν μια διεύθυνση χρησιμοποιώντας συντομογραφίες, για παράδειγμα, «Col. del Parque 'για το' Colonia del Parque ', καθώς οι διευθύνσεις του Μεξικού είναι συνήθως μεγάλες. Τα εικονίδια είναι επίσης ένα μοναδικό πολιτιστικό πεδίο και μπορούν να οδηγήσουν σε πολλές παρεξηγήσεις. Μία από τις εφαρμογές στις οποίες δούλευα είχε το βρετανικό εικονίδιο για ένα φαρμακείο και οι Γάλλοι μου ρωτούσαν γιατί εμφανίζαμε μπουκάλια γάλακτος σε όλο τον χάρτη. Ενώ μπορούμε να θεωρήσουμε τα «κοινά κατανοητά» σύμβολα ως δεδομένα, δεν πρέπει, αφού η οπτική επικοινωνία επηρεάζεται από πολιτισμικούς και γλωσσικούς κανόνες.
κατασκευή και προγραμματισμός ενός ρομπότ
Αυτό μπορεί επίσης να εφαρμοστεί σε δοκιμές A / B, μια τεχνική που περιλαμβάνει επαναλήψεις ορισμένων στοιχείων του προϊόντος για να προσδιορίσει ποια από αυτές οδηγεί στην πιο επιτυχημένη συμπεριφορά χρήστη. Η δοκιμή A / B για χρώματα κουμπιών μπορεί να επηρεαστεί από την πολιτιστική αντίληψη. Αν και η αντίληψη του πράσινου ως «πάει» και του κόκκινου ως «στάσης» είναι σε μεγάλο βαθμό διεθνής, εξακολουθεί να υπάρχει σημαντική διαφορά στις πολιτισμικές αντιλήψεις των εννοιών των χρωμάτων. Για παράδειγμα, σε διάφορες χώρες, το χρώμα του πένθους μπορεί να είναι μαύρο ή άσπρο, κάτι που θα προκαλέσει αντίθετες αντιδράσεις στους χρήστες εάν χρησιμοποιείτε το λανθασμένο χρώμα.
Τα παραπάνω παραδείγματα δείχνουν τη διαφορά μεταξύ εντοπισμού και μετάφρασης. Εντοπισμός λαμβάνει υπόψη μια σειρά από πολιτιστικά στοιχεία που επηρεάζουν την οπτική σχεδίαση και τις αλληλεπιδράσεις χαρακτηριστικών, πέρα από την απλή μετάφραση κειμένων ή ηχητικών μηνυμάτων. Για να αναφέρουμε μερικά, περιλαμβάνουν την ποικιλομορφία στα νομίσματα, τα συστήματα μέτρησης (μετρικό έναντι αυτοκρατορικού ή Κελσίου έναντι Φαρενάιτ) και τη μορφοποίηση (οι μορφές ημερομηνίας είναι διαφορετικές στις ΗΠΑ και την Ευρώπη), καθώς και μια παραλλαγή των χαρακτήρων και του προσανατολισμού των κειμένων στον σχεδιασμό (τα αραβικά διαβάζονται από δεξιά προς τα αριστερά και αυτό έχει πολύ αντίκτυπο στην εργονομία μιας σελίδας).
εβδομαδιαίο πρότυπο πρόβλεψης ταμειακών ροών
Οι εμπειρογνώμονες εντοπισμού εξετάζουν το κείμενο στο πλαίσιο του πού βρίσκεται το κείμενο στο προϊόν, τη σημασία των συμφραζομένων και τον τρόπο με τον οποίο ορισμένες γλώσσες αντιμετωπίζουν συγκεκριμένα περιβάλλοντα. Θα λάβουν επίσης υπόψη αργκό ή ακατάλληλο τρόπο και τη συνολική πολιτιστική απόχρωση. Ένα τοπικό προϊόν προσαρμόζεται όχι μόνο γλωσσικά αλλά και πολιτιστικά.
Όταν ένα προϊόν φτάσει στο στάδιο της δοκιμής, μια ομάδα προϊόντων πρέπει να εξετάσει τις τοπικές και κεντρικές δοκιμές. Παρόλο που ορισμένα σενάρια μπορούν να δοκιμαστούν αυτόματα και κεντρικά από τα κεντρικά γραφεία, ορισμένα βασικά χαρακτηριστικά θα επωφεληθούν από τη δοκιμή σε κατάσταση. Η οδήγηση στους δρόμους μιας χώρας θα σας δώσει πολύτιμες πληροφορίες για την έκδοση λογισμικού τοπικών χαρτών. το ίδιο ισχύει για τη δοκιμή μιας εφαρμογής φεστιβάλ με το τοπικό δίκτυο κινητής τηλεφωνίας και όχι με το wifi. Οι δοκιμές στο πεδίο είναι πιο ακριβές λόγω των ανθρώπινων πόρων που απαιτούνται και των αντίστοιχων εξόδων ταξιδιού. Συνήθως, οι ομάδες προϊόντων αντιμετωπίζουν αντισταθμίσεις μεταξύ των κινδύνων ποιότητας και ασφάλειας από τη μία πλευρά και των δαπανών που προκύπτουν λόγω των σε βάθος δοκιμών από την άλλη.
Ένα λεπτομερές σχέδιο δοκιμών είναι απαραίτητο για να διασφαλιστεί ότι πραγματοποιείται η κατάλληλη δοκιμή. Αποτελείται από ένα πλήθος στοιχείων, όπως:
Αυτό το σχέδιο θα πρέπει να προετοιμαστεί και να συζητηθεί εκ των προτέρων για να διασφαλιστεί ότι καλύπτει όλα τα κύρια χαρακτηριστικά και σενάρια του προϊόντος με βάση το σχέδιο διάθεσης χώρας μόλις ξεκινήσει το προϊόν.
Σε έναν παγκοσμιοποιημένο κόσμο, η ύπαρξη μιας μοναδικής επωνυμίας και τοποθέτησης προϊόντων με κάποιες τοπικές προσαρμογές είναι ο πιο αποτελεσματικός τρόπος να πάτε. Αυτό σημαίνει ότι έχετε ένα βασικό μήνυμα μάρκετινγκ, το οποίο βοηθά επίσης όλες τις τοπικές ομάδες προϊόντων να επικεντρωθούν σε μοναδικά οφέλη προϊόντων. Ωστόσο, συνιστάται η προσαρμογή τοπικών καμπανιών μάρκετινγκ για κάθε χώρα, προκειμένου να εναρμονιστεί έντονα με τους τοπικούς χρήστες και να αυξηθεί η προσαρμογή στην αγορά.
Όταν οι ομάδες προϊόντων έχουν εισέλθει στο σχέδιο μετάβασης στην αγορά και τον προγραμματισμό του προϋπολογισμού για την τοπική προσαρμογή, πρέπει επίσης να λάβουν υπόψη τις τοπικές επαναλήψεις μάρκετινγκ για όλα τα προϊόντα ανταλλαγής μηνυμάτων και μάρκετινγκ προϊόντων. Αυτό σημαίνει ότι οι ομάδες πρέπει να επενδύσουν χρόνο σε διαβούλευση με τοπικές ομάδες μάρκετινγκ, να συμφωνήσουν σε τοπικές εκδόσεις και να έχουν όλα τα περιουσιακά στοιχεία μάρκετινγκ έτοιμα πριν από την ημερομηνία κυκλοφορίας.
Όπως είδαμε, όταν οι ομάδες δημιουργούν ένα παγκόσμιο προϊόν, τα βασικά στοιχεία που πρέπει να αντιμετωπίσετε ως διαχειριστής προϊόντων είναι ο αντίκτυπος στην αρχιτεκτονική των προϊόντων και στη μήτρα χαρακτηριστικών, τα προσαρμοσμένα σχέδια μετάβασης στην αγορά και ο εντοπισμός. Αυτή η διαδικασία μπορεί να είναι τόσο δύσκολη όσο και ικανοποιητική - δεδομένου του εύρους της αγοράς και της πολυπλοκότητας της διαχείρισης, θα αποκτήσετε απίστευτη εμπειρία ως ηγέτης προϊόντων.
Ο παγκόσμιος σχεδιασμός προϊόντων έχει τα ίδια χαρακτηριστικά με τον τοπικό σχεδιασμό προϊόντων με πρωταρχική εστίαση στις ανάγκες του χρήστη. Ωστόσο, τα βασικά στοιχεία που πρέπει να αντιμετωπίσει το παγκόσμιο προϊόν είναι η σωστή αρχιτεκτονική προϊόντων και σύνθετος πίνακας χαρακτηριστικών, προσαρμοσμένα σχέδια μετάβασης στην αγορά και τοπική προσαρμογή.
λογιστικό σχέδιο εταιρείας λογισμικού
Οι τρεις βασικές στρατηγικές για την επιτυχή επεκτασιμότητα είναι ο σωστός παγκόσμιος σχεδιασμός προϊόντων, ο κατάλληλος εντοπισμός προϊόντων και το προσαρμοσμένο μάρκετινγκ για τους τοπικούς χρήστες.
Το κύριο πλεονέκτημα της παγκόσμιας σχεδίασης προϊόντων είναι η συνολική επιτυχία του προϊόντος. Τα τοπικά προϊόντα με την κατάλληλη αρχιτεκτονική προσαρμόζονται εύκολα σε διαφορετικές χώρες, κλιμακώνονται πιο γρήγορα και είναι πιο πιθανό να γίνουν αποδεκτά από τους χρήστες. Αγορές με διαφορετικούς πολιτισμούς, οικονομίες και κανονισμούς μπορούν να σημαίνουν ένα προϊόν που πετυχαίνει στις ΗΠΑ μπορεί να αποτύχει στην Ευρώπη.